6/14/2016

同理心是一種信仰 Empathy ist Faith

當地時間六月十二日凌晨,位於美國佛羅里達州奧蘭多的同志夜店 Pulse Club 遭受一名恐同份子持槍掃射,結果造成了五十多名人員受傷,也讓五十位無辜的生命就此消逝......

June 12th 2016, Pulse Club, a LGBT club in Orlando, Florida, was attacked by an anti-LGBT killer. More than 50 people were injured and 50 souls have gone, forever...

這一切的導火線,竟然單單只是因為兇手看不慣兩名男子親吻的動作。據兇手父親指出,兇手憎恨同志團體,他曾經看到兩名男子在市區親吻,並憤怒地說道:「看看他們,竟然當著我孩子的面做出這種事!」
但,除了向另一半表達愛慕之情之外,這兩名男子究竟做了什麼?

The trigger of this tragedy was just because that the killer couldn't get used to the scene when two mens kissed each other. According to the interview of killer's father, the killer once saw two mens kissing each other on the street and angrily said: "Look at them, how dare they do such thing in front of my kid!"
But, beside of showing love, what did these two mens do?

這幾天,在世界各地都有集會遊行,除了精神上援助奧蘭多的受害者及其家屬,更是為了站穩腳步,聲張我們反對暴力以及對維護同志人權的決心!
慕尼黑身為德國南部大城之一,自然不會忘記。
由CSD München (Christopher Street Day München) 號召,我們於六月十三日晚間七點半聚集在美國代表處的大門前,表達了我們對受難者的哀悼之意,也譴責這種以暴力糟蹋人權的行為!除了美國代表代理也到場致意外,慕尼黑各大同志團體代表及支持同志人權的政治人物也紛紛到場表達支持。

©Massimo Lin, MLBC
In these days, there were demonstrations all around the world, except of showing supports to the victims in Orlando and their families, it's also showing our Disapproval against violence and our determination for LGBT human rights!
As one of the biggest cities in Germany, Munich doesn't forget.
Responding to the call from CSD München, we gathered on June 13th at 19:30 in front of the consulate of U.S., showing our empathy and providing our spiritual support.
Deputy of the representative, chiefs of many Munich LGBT groups and some politicians, who support LGBT human rights, were there as well.

©Massimo Lin, MLBC
是多麼無知的心,才無法接受與自身價值不同的愛?
又是多麼不寬容的心,才能夠如此地藐視無辜的生命?
同理心,或許是一種信仰;而這個小小的、如火燭般的信仰,就像擺放在代表處前的鮮花一般,除了是對受害者的哀悼之意,更是我們對人性的信任,相信同理心能夠創造一個沒有暴力、沒有歧視的一個更美好的世界。




©Massimo Lin, MLBC


How ignorant should a heart be, to not to accept different kinds of loves?
And how intolerant should a heart be, to be able to disdain innocent lives like this?
Empathy, could be a kind of Faith; and this tiny little faith is just like these candles and flowers in front of the gate of the U.S. consulate. It's not only our condolence, but also our trust for humanity, to believe that empathy can create a no-violence, no-discrimination, better world.


©Massimo Lin, MLBC
題外話:
今日碰巧在臉書上看到了另一種聲音。
「拜託!目前在中東和非洲國家,一天死了多少人?可以不要一直再做奧蘭多的報導嗎?」
姑且不論大眾傳媒選擇報導的原因或理由,生命的價值從來都不是用數量在衡量的。因為每一個生命都是無價的!
我們不能因為歐洲人在這幾天對美國人投以較多的關注就控訴他們不在乎中東和非洲國家。(更不用我說,如果我們不在乎,歐盟又何必討論難民問題?)在中東與非洲發生的這些令人心碎的事,同樣也需要當地的民眾或國民響應。在抗議歐洲「偏袒」之前,是不是反而在個人的臉書上,與親朋好友分享這你認為被忽略的資訊呢?我們要譴責的從來都只是加害者,而不是在資訊不對等上的哀悼者,兩者不該混為一談。

P.S.
Today I randomly read a different kind of voice on Facebook.
"Come on! There are so many people dying in middle east and Africa everyday! Could you stop keeping writing about Orlando?"
Regardless of the reasons of selective of social media, the value of lives cannot be measured by numbers. Because each life is priceless!
We cannot accuse european don't care about Africa and middle east, just because they did more for U.S. in these days. (I don't even need to mention, if we don't care, why should EU even discuss about refugee issue?) The heartbreaking tragedy in Africa and middle east also needs locals to react, to response. Before you protested that european are taking sides with U.S., shouldn't you actually be sharing these information, which you think that were ignored, with your relatives and friends on Facebook? After all, we should be condemning the offenders, not the mourners. 

3 則留言:

  1. 愛惜生命,快樂生活,
    不分性別,不分國界,
    讓世界充滿愛,充滿自由的愛,
    不管你是誰,
    都沒有權利
    剝奪別人的寶貴生命,
    每個人追求愛的權利,
    請大家
    珍惜生命,珍惜所愛!

    回覆刪除
    回覆
    1. 要是每個人都能像妳這樣寬容地尊重他人,這世界應該就會更美好了吧!

      刪除
  2. 愛惜生命,快樂生活,
    不分性別,不分國界,
    讓世界充滿愛,充滿自由的愛,
    不管你是誰,
    都沒有權利
    剝奪別人的寶貴生命,
    每個人追求愛的權利,
    請大家
    珍惜生命,珍惜所愛!

    回覆刪除