6/02/2016

喜好問題與歧視偏見 - 同志社群的經驗反思 An issue of preference or a discrimination? Thoughts after gay scenes

貴為亞洲最大同志遊行舉行地的台灣,除了將選前表示支持同志團體及多元成家的政治人物送入總統府和立法院外,場外的請願及運動團體也馬不停蹄地持續監督。
以下是資訊連結,有興趣多瞭解的人可以試著瀏覽:
http://tapcpr.org

圖片來源:civilmedia.tw
As the host of the biggest asian LGBT parade, Taiwan has more activists, who give their best efforts to pursue a better future for LGBT's interests.
Here's the link. For whom might be interested to learn more details:
http://tapcpr.org

言歸正傳。
前幾天碰巧在臉書上讀到了一篇討論關於同志社群內小團體的文章。
標題為「胖子勿進、娘炮勿進、亞洲人勿進」,說來好笑,同樣的標題配上各國語言版本我早已在同志交友網站上看過無數次。
(有阿旭獅的我當然現在完全不用那些網站了!)
文章中提及,目前同志圈內的理想男人該是什麼樣子:白人、有健身、壯碩(但不能練太超過)、直男舉止...... 沒錯!你沒讀錯!就是得有像「直」男般的肢體語言!

Back to the main point.
Recently I read an article, which discusses about the tiny groups in gay community.
The title is "No fats, no sissy, no asian", it's funny to say so, but I did read this kind of slogan for a thousand times, even in different languages, on all of those dating-websites.
(Of course, I don't use them anymore since I have lion Xu!)
In the article, the author mentioned that the ideal type for gay men is: White, worked out, big and strong (but not too much), straight-acting... YES! YOU READ IT RIGHT! You gonna be "straight" enough to be gay!

作者的某些想法,與我不謀而合。
同志們為社會上的少數團體(這畢竟是事實),這半世紀來不斷爭取同志權益、多元包容等等的名號有千千百百種,然而在我們享受先人爭取而來的果實時,檯面下卻自己搞小團體,這樣的排擠現象,不就是雙重標準?上面那種嘗試「一體標準化」的白馬王子,不就打破了我們努力追求的多元價值?

Some of his thoughts do match to mine.
As one of the minor groups of the society (After all, it's the fact), we have tried to fight for more rights and tolerance; however, when we are actually enjoying some of our victories, we are even building some small groups to push some others out! Isn't that a double standard? Isn't "a standard body" actually breaking our "tolerant" appeal?

網路文章下的留言版也有不同意的聲浪。
「我不愛胖子、不愛娘炮、不愛亞洲菜,不行嗎?」
的確,找誰上床、找誰當一生的伴侶,完全是個人喜好問題。
我們究竟能不能因為某人在交友檔案上放入這類標題就指控他歧視?

Of course, there are voices against.
"I don't like fats, I don't like sissy, I don't like asians, am I not allowed to do that?"
Exactly, with whom you wanna go in bed, with whom you wanna go for the aisle, it's 100% personal preference.
Could we actually accuse them for discrimination because of that?

我不胖、我不是娘娘腔,但我是台灣人,是亞洲人,這是我們永遠無法改變的鐵一般的事實,何況,我也從來沒想過要去改變!
身為住在歐洲的亞洲同志,一開始嘗試認識新朋友的路,我何嘗沒有被投以鄙視的眼神、沒有遭受過歧視般的冷漠對待?
想當初剛和阿旭獅開始交往沒多久,就有人開玩笑地跟阿旭獅說:「喔?你終於在網路上訂了男朋友了喔?」

I am not fat, I am not sissy, but I am Taiwanese, an asian, it's what we can't change. Moreover, I have never thought of changing that!
As an asian gay man in Europe, at the beginning of trying to know new friends, of course I did get some despising feedbacks, of course I did being treated like a second class.
Even when I just started to date lion Xu, someone just said to him: "Oh? You finally book a boyfriend online?"

總的來看,搞小團體的同志們,八成為了避免「許多」「可能」看上他們的「胖子」、「娘炮」和「亞洲人」發訊息給他們,只好打出那些近乎歧視的標語,但是他們還沒有做到把這三類人綁到大街上批鬥,難道我該覺得慶幸?
我也不是沒有個人喜好,也不是沒有遇過某些亞洲同志迫切地想找個白人結婚包養。
事出必有因,留下如此印象的前人成為我們無形中的負擔,然而我所能做的,應該不是去抓出「肇事者」,而是如何盡我的全力來消除這種先入為主的偏見吧?
如前所說,這類爭論其實無解,僅僅打出「勿進」的標題畢竟仍未造成切實的人身攻擊,只是打出這類標語的人可能必須認真重新學習多元文化的價值。

To sum up, these people, who try to build small groups by writing slogans (which could be almost discriminations) on their dating-profiles, could be just trying to avoid that those "fats", "sissies" and "asian" would "probably" fall in love with them. Should I be grateful that they didn't bring us on the street to walk and humiliate?
I also have my preference, I did encounter some asian boys, who were desperately looking for some white guys to marry them, to feed them.
If there's discrimination, there's a reason. Instead of finding out who left this kind of bad impression, I think what I can actually do is trying to dispel the preconceptions.
As I mentioned before, there's no solution for this debate, a "no" or a "no entry" does not make a discrimination. But the people who write these kind of hurtful words should try to learn, to understand the real value of  multiculturalism and tolerance .

到頭來,我覺得最好笑的仍然是那句「直男舉止」。
我很想親口質問寫出這幾個字的同志朋友:「當你看到男人,然後下體有反應,你怎麼還能『直』?」

In the end, I still find the "straight-acting" the most ridiculous part.
I would really like to ask the guy who wrote this: "If you see a man and that thing down there gets reaction, how could you possibly "act straight"?"

網誌文章連結(德文):http://ch.tilllate.com/de/story/homo-elite
The link of the article (German): http://ch.tilllate.com/de/story/homo-elite


沒有留言:

張貼留言