11/15/2015

巴黎恐攻的額外思考 Extended thoughts from the terror attack in Paris

這篇的議題比起前幾篇介紹旅遊景點的小文,沉重太多了......

Comparing to all those articles about traveling,  this topic is far heavier...

十一月十三號晚間伊斯蘭國恐怖份子在巴黎發起多項恐怖攻擊:
足球場、戲劇院、餐廳及小販都漫布在煙硝之中......

On 13th Nov. IS terrorists attacked multi places in Paris:
Stadium, theater, restaurants and stands were all in smokes...

圖片來源:三立新聞網

當恐攻報導出現在臉書上時,我正打算奏起熄燈號,
因此真正追蹤到後續報導已經是隔天中午了。

When the news came on FB, it was already the time to sleep, so when I actually followed it, it was already the noon of the next day.

根據後續調查報導,恐怖份子中有一個月前才入境法國的中東難民,
一個月前法國以人道理由接納他入境,
一個月後他以槍械彈藥輔以鮮血回報這個不信阿拉真神的國家。

According to the investigation, one of the terrorists was refugee, who came into France one month ago. One month before France accepted him with humane reason, one month after he repaid them with guns and blood.

圖片來源:聯合新聞網
難民中藏有伊斯蘭國間諜或是恐怖份子的隱憂,到目前為止一直是德國人民最擔心的重點之一。
在數以萬計、一波接著一波的難民潮中,沒有人可以保證徹底的人身背景調查(對於德國海關人員的素質,本人實在不敢恭維),何況以目前的先進科技,假護照又算得了什麼呢?
法國檢方指出,其中一組人馬就是混在難民之中,由希臘入境。




回想起九月初在希臘旅遊時,看到許多提著家當,一心想奔向德國境內的難民們,不禁設想,如果當初他們也想順便血洗雅典,自己還在嗎?

One of the reasons why german people are worried about refugee is, no one can guarantee there's no terrorist in all these refugees. After all, thanks to the high technology of these days, it's not that difficult to have a fake identity, is it?
According to the french police, some of them came from Greece, pretending to be refugees.
It reminded me, when I was in Greece in September, there were so many refugees, who headed to Germany. It also made me think, what if they had suddenly decided to blow Athen up? Would I still be here?

在恐攻之前,十一月五號,德國警方在從奧地利薩爾茲堡前往德國慕尼黑的火車上,
逮捕了一名身懷軍火炸藥的可疑人物。
即便直至目前仍無法證明其與伊斯蘭國恐攻是否有所關聯,
但光是TNT和自動機關槍就已經足以造成多少嚴重的傷亡?!
巴伐利亞是否有可能是被迫放棄的恐攻目標?
想到這裡,不禁不寒而慄......

On 5th Nov., german police arrested a man on the train from Salzburg to Munich, who held automatic weapons and bombs.
Even it hasn't been proved to be related to IS, it already made me wonder, how many lives could be vanished if he got through the border?!
Could Bavaria have been the abandoned target?

圖片來源:蘋果即時
對於成長於台灣的我們,實在無法理解這般的宗教狂熱。
曾有人對我說過,世界上的每個宗教,都是勸人為善。
但我從新聞報導中關於伊斯蘭國的消息,絲毫感覺不到一點點的人性......
從被毒氣腐蝕的平民、遭亂石砸死的同志團體、到被行刑式一槍斃命的巴黎群眾......
什麼樣的一本書,有資格左右別人生死?又是什麼樣的香格里拉,可以比現世的人命還重要?

For us who have been grown up in Taiwan, it's hard to understand this kind of religious fanaticism.
Once I was told, every religion in the world is trying to persuade mankind to do something good.
Unfortunately I cannot feel any kind of humanity from what IS has been doing so far:
gased common people, LGBT folks who were stoned to death, and now the victims in Paris...
What kind of book can decide who's qualified to live and who isn't?
What kind of afterworld can be more important than our lives right now, right here?

今早在臉書讀到了兩則發文,讓我著實思考了一番:
1. 「在眾人持續關注巴黎恐攻的同時,又有多少人知道同時間在中東國家或是中國新疆因恐怖攻擊或政府鎮壓而傷亡的人數?」

I read two comments on Facebook this morning, and they did make me think a little bit:
1. "Most of people are continually concerning the terror attack in Paris, but how many people do know that in the other side of the world, like Mid-East or XinJiang in China, there were more people who were suppressed and killed?"

我個人的理解是,身為歐洲文化主幹之一,法國成為聚光燈下的主體,實在是無可厚非。加上中國的封鎖消息策略,以及身為同宗教領域,但無任何實際作為的姑息政策。不但是消息取得不易,也喪失了喚起其餘國家同情心的合理性。何況,錯的從來就不是,只關心一方的群眾,而是發起恐怖攻擊、草菅人命的劊子手。

My personal opinion is, as one of the european cultural centers, it's hard not to take France as a spotlight; plus, chinese government do block all these kinds of information, and most of Mid-East countries are still following their own appeasement policy. It's not only because of the difficulty to collect information, but also the lack of rationality of evoking sympathy. After all, people who only cry for France didn't do anything wrong, but the killers and the terrorists.

2. 「大家都打出“Pray for Paris”的字樣,難道你們不知道,這些恐怖份子就是以宗教為由殺人的嗎?我們應該鄙棄所有宗教,而不是用宗教字眼來表達同情!」

2. "Everybody postes "Pray for Paris" on his/her Facebook! Don't you know that IS kill people in religion's name? We should suspend all religions instead of expressing our sympathy!"

圖片來源:Berliner Zeitung
說句老實話,我個人也不支持任何宗教,但也知道要把宗教從人類社會中完全抹除是件多麼荒謬的事?!或許我們可以在字典中找出「宗教」的正確字面定義,但每個人的闡釋又是天差地遠。我們是否應該嚴厲地批判:助人為善的才能稱為宗教,而誘人為惡的不是?錯的一直都是隨意奪人性命的一方,而不是宗教。

To be honest, I don't support any kind of religion, but I do know that it's impossible to erase religion from our society. Perhaps we can find the right definition of "religion" in dictionaries, but everyone still has his/her interpretation. Should I criticized that only the religions, which help people to do something good, are religion, and the otherwise not? What I always believe is, the wrong side is the one who kills, not religions.

巴黎恐攻的隔天,是我早與男友相約看電影的一個普通星期六晚上。
「發生這種事後,還與人群走在大街上、進電影院看電影,總覺得心裡毛毛的......」我男友如此說著。
「我不能阻止你如此思考,但是我知道的是,如果我因為他們殺了人,就擔心害怕、不敢上街、不敢以我想活的方式過活,那他們就贏了。」我靜靜地回答著。

The day after the terror attack in Paris, my boyfriend and I had already planned to go for a movie in a normal Saturday evening.
"After all of this, we're still walking on the main street, going to a movie... It just feels a little bit awkward..." said my boyfriend.
"I cannot stop you thinking in that way, but what I do know is that if I just get afraid and do not live in the way I want to, they won." I silently replied.

圖片來源:Berliner Zeitung
人應該活得有尊嚴,其中應該也包括了精神上對於恐怖攻擊的不畏懼吧?
We should live with dignity. And it should include the mental courage against terrorism, right?

4 則留言:

  1. Thanks for this good article

    回覆刪除
    回覆
    1. Thanks for your comment too. I hope it's helpful for you :)

      刪除
  2. 一直覺得很奇怪,好好的日子不過,為什麼要製造戰爭傷害無辜人民呢?
    不論種族不論信仰,人就是要平安快樂健康的生活下去,不能容忍任何人隨意奪取..

    回覆刪除
    回覆
    1. 其實做出幫助美帝常駐中東決策的,何嘗不是那些坐在保鑣身旁的政客們?! 政客的決定,後果卻是平民在承擔! 目前德國總理在回應法國的恐攻事件上,也尚未對難民議題表達看法......

      刪除